viernes, 19 de enero de 2007

Entrevista exclusiva con Alexander Xande Ribeiro antes del Europeo de Jiu jitu. Exclusive interview with Alexander Xande Ribeiro before the European

.
Primero que todo queremos agradecerte por compartir tu tiempo con nosotros fans del Brasilian Jiu Jitsu a sólo 8 días del Cuarto Campeonato Europeo Open de Jiu Jitsu 2007.
Xande: Gracias a ustedes por apoyarme y estar atentos a los practicantes europeos que competirán el fin de semana que viene.

First of all we would like to thank you for sharing your time with us Brazilian Jiu Jitsu fans 8 days before the Fourth European Open 2007.
Xande: Thank you guys for the support and looking foward to be able to see some european sensations competing next weekend.

.
1 bjj-madrid: A parte de los grandes resultados deportivos, el BJJ te ha ayudado en otros aspectos de la vida?
Xande: El BJJ igual que cualquier otra arte marcial te ayuda a mejorar como persona, el Jiu Jitsu me enseñó a ser respetuoso y a tener la actitud necesaria para todo tipo de situaciones, me ayudo a afrontar mis retos de la mejor forma y por supuesto a mantenerme alejado de malas influencias y a mantener mi cuerpo sano.

1 bjj-madrid: Beside the great sporting results, does BJJ contributed in other aspects of your life?
Xande: BJJ along with any sport or martial art, help your self improvement as a person, jiu-jitsu taught me to be respectiful and have the proper attitude in all situations, helped me to face my challenges the best way possible and of course , keep me away from bad influences and help my body to keep healthy.

.
2 bjj-madird: Nos puedes hablar de tus programas de nutrición y entrenamiento antes de los torneos?
Xande: Como de todo, manteniéndome alejado de comidas grasosas y azucares; cerca de la competición 2,3 días antes como muy ligero incluso si tengo que ganar forma, así no cargo mi estomago ni mi hígado y mucho líquido. El día del combate no como mucho, un par de plátanos o manzanas. Lo que comas ese día no es lo que hace la diferencia. Si te sientes un poco débil un poco de miel te puede ayudar.

2 bjj-madrid: Can you talk us about your nutrition and training program before a tournament? Any special tip?
Xande: I pretty much eat everything, I stay away from grease food and sugar, and close to competition like 2, 3 days I go to really light food, even if I have to gain way, this way i don't overcharge my stomach or liver with digestion and stuff, and lots of liquids. The day of the fight I don't eat too much, maybe couple bananas or apples. Its not what you eat that day that
willl make the difference. If you feel little weak, some honey will help.

.
3 bjj-madrid.com: Cómo crees que quedarás en el Cuarto Europeo? Algún oponente especial?
Xande: Mis expectativas están en el titulo, es el único titulo de BJJ que no tengo y es el primer torneo que participo como el numero 1 del mundo. Quiero ir allí y hacer lo mejor para empezar bien el año, así poco a poco iré mejorando mi forma para los ADCC y el Mundial.

3 bjj-madrid: What is your expectation for the Fourth European? Any specific opponent?
Xande: My expectations are the best. its the only title I don't hold in BJJ, and besides that will be the first tournament after I become the number 1 BJJ. I want to go there and do my best and start my year the best way, so step by step I will be in the best shape for ADCC and Worlds.

.
4 bjj-madrid: Otros torneos en mente para el 2007?
Xande: Claro, el Mundial de Brazilian Jiu Jitsu y el ADCC están a la vuelta de la esquina, es lo más grande para grapplers y todo lo que hago es con esa meta. También unas “superfights” que están por coordinarse.

4 bjj-madrid: Other tournaments in mind for 2007?
Xande: Sure, Worlds BJJ and ADCC are on the corner, those are the biggest on earth for grapplers so everything I m doing will be looking to get ready for that. And along that, some superfights that yet to be lined up.

.
5 bjj-madrid.com: Tienes planes de competir en eventos de Mixed Marcial Arts, cuál?
Xande: Ahora estoy enfocado en BJJ y grappling, MMA es el futuro y entreno box y wrestling como preparación a cualquier torneo, no importa si es BJJ o grappling, así cuando sea el tiempo de subir al ring lo haré en mi mejor estado técnico.

5 bjj-madrid: Do you have plans of competing in Mixed Martial Arts events, which?
Xande: Right now Im really focus on BJJ and Grappling, MMA is the future and is keeping the eye on that that boxing and wrestling are part of my preparation for any tournament, no matter if is BJJ or grappling, that way when the right propose come on the right time comes, I ll be ready to step on the ring on my best technical condition.

.
6 bjj-madrid: Que se puede hacer para desarrollar más el BJJ en Europa?
Xande: Creo que ahora va en la dirección correcta, lo que si noto es que hay mucho torneos sin kimono y mucho rollo político; lo primero es terminar el politiqueo y buscar la unión, así todos ganan.

6 bjj-madrid: Which actions should be taken to develop BJJ in Europe?
Xande: I think is going in a good way now, a lot of good guys are moving to europe and that will help, but I 've been noting that there is a lot of no-gi tournament and a lot of politics towards the BJJ, first quit the politics and look for the union, that way everybody gain with that.

.
bjj-madrid.com Muchas gracias Xande! Eres un gran atleta y una gran persona.
Xande: Gracias a ustedes y espero verlos pronto.

bjj-madrid: Thanks Xande! You are a great athlete and great person.
Xande: Thank you guys and hope see you soon.

No hay comentarios: